客户如何选择翻译公司2013/12/30
客户如何选择翻译公司 |
当客户有一份资料需要翻译时,或许有些客户面临这个问题:是选择翻译公司还是高水平的个人翻译?如何决定? 如果您对翻译质量有很高的要求,如果需要排版,您需要选择正规的翻译公司以节省您的时间。翻译公司的收费当然比个人译者要贵。因为翻译公司要支付更高的税、管理费用、办公场地等费用。更关键的是,正规翻译公司有实力很强的译审、有严格的翻译流程,且能够保证翻译质量的持续性!而大多数时候的个人译者,尽管试译可能发现不了什么问题,但试译毕竟是试译,实际翻译的时候很难做到试译时候的精细翻译。况且,任何译员在市场经济的条件下翻译出的作品,都难免有瑕疵,有些错误并不容易发现,而这些,需要其他译者的严格校对才能够发现。 翻译公司很多时候和水平很高的译者进行合作,因为和这些译者进行长期合作,自然这些译员可以给翻译公司一个优惠价格,且翻译时候更加认真负责,因为他们知道,翻译公司对每次的翻译质量是一清二楚的。在这些译者翻译的基础上,译审对其作品进行校正,甚至进行母语校对及润色,翻译价格自然应该高一些,但远比客户自己寻找翻译及审译要低很多。
市场上这么多翻译公司,该如何进行选择呢?
1. 翻译质量 2.诚信
3.试译
4.翻译公司人员素质 客户如果想接触翻译公司的兼职译员,这点并不容易做到。但您可以和翻译公司的专职员工接触。无论是直接会谈,电话沟通,邮件沟通,都可以作为判断翻译公司服务素质的依据。 目前国内的翻译市场还不是很规范,翻译公司也不是规模越大也就越好。客户可以通过尝试性合作测试该公司的翻译能力,从上述各种渠道综合了解接触的翻译公司之后,也许最终还是要落实到根据初次的尝试性合作来测试该公司的翻译能力。(思译特翻译公司?翻译园地相关文章)
|
